Herzlich Willkommen!
Deutsche und italienische Autoren und Autorinnen haben Tandems gebildet und ihre Kurzgeschichten gegenseitig in die eigene Landessprache übertragen. So unterschiedlich die Schreibstile sind, so verschieden ist auch die Art, wie die Geschichten übertragen wurden: übersetzt, frei übersetzt oder kreativ nacherzählt. Die Autoren und Autorinnen der Tandems: Clemens Böckmann - The killing Giacomo Cavaliere - Lermontov 43 ovvero Fatalisten sul fronte orientale Lena Schätte - Meerjungfrau Giulia Orati - I sospiri nascosti Clara Leinemann - no story is mine Elena Pineschi - Stasi Greta Köhne - Untrennbar vermengt Lucia Masetti - Belle époque Peter Rosenthal - Tat Tvam Asi Luca Tosi - Aspettando che il mio cuore cambi Bernhard Heckler - Ein fliehendes Pferd Paolo Casella - Febbre d'estate
ISBN: 9783756801503
Auflage: 1
Sprache: Deutsch
Seitenzahl: 256
Produktart: Kartoniert / Broschiert
Herausgeber: Heimann, Stiftung
Verlag: BoD – Books on Demand
Veröffentlicht: 16.05.2023
Schlagworte: Kurzgeschichten Tandem Völkerverständigung Zweisprachig deutsch/italienisch

0 von 0 Bewertungen

Durchschnittliche Bewertung von 0 von 5 Sternen

Bewerten Sie dieses Produkt!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Kunden.