Schriftsteller versus Übersetzer
Begegnungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
Der Tagungsband dokumentiert Besonderheiten der Translation literarischer Werke deutscher und rumänischer Autoren aus kultureller, historischer und linguistischer Perspektive. Es wird verdeutlicht, wie es Übersetzern gelingt, formal-stilistische oder lautliche Eigenheiten bedeutender Autoren zu bewahren.
ISBN: | 9783631642313 |
---|---|
Auflage: | 1 |
Sprache: | Deutsch |
Seitenzahl: | 256 |
Produktart: | Gebunden |
Herausgeber: | Sass, Maria Sava, Doris Sienerth, Stefan |
Verlag: | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
Veröffentlicht: | 31.12.2013 |
Untertitel: | Begegnungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld |
Schlagworte: | Begegnungen Doris Kulturfeld Maria Rumänien Sass deutsch literarisches Übersetzen rumäniendeutsche Gegenwartsliteratur rumänischen |
Anmelden